DESIGN
P
ois é, com a ajuda da inteligência ar-
tificial (IA) e da computação, e apesar
de ter ainda algumas falhas, a
tradu-
ção simultânea
está se tornando cada vez
mais
eficiente
!!!
Mas para que serve a tradução simul-
tânea?
Naturalmente, para muita coisa, desde
ajudar as pessoas a entenderem o que está
dizendo um palestrante ou conferencista
numa língua estrangeira até colaborar para
que vendedores consigam se comunicar
com os compradores turistas que não en-
tendam seu idioma.
Neste sentido, um equipamento que
permita a tradução simultânea se torna
muito útil para superar a barreira do idio-
ma. Não é por acaso que gigantes da tec-
nologia como Google, Facebook e Micro-
soft estejam tentando eliminar problemas
em seus serviços de tradução simultânea. E
para isso cada empresa já tem a sua própria
aposta.
Além do famoso Google Tradutor, a gi-
gante das buscas lançou em outubro de
2018 os fones de ouvido
Pixel Buds
, que,
quando conectados à Internet, permitem
reconhecer
frases em 40 idiomas,
tradu-
zindo-as em tempo real
!!!
Aliás, quando o Google mostrou pela
primeira vez o
Pixel Buds
– uma diminuta
peça de
hardware
que qualquer pessoa po-
deria colocar nos ouvidos e entender todo
e qualquer idioma durante suas viagens
pelo mundo – houve uma certa comoção!!!
Sandeep Waraich, gerente de produ-
to responsável pelo desenvolvimento do
Pixel Buds
, comentou: “Esse dispositivo é
um ótimo recurso que se presta a ajudar
quem viaja e não conhece o idioma do lu-
gar. E pudemos desenvolver essa tecnolo-
gia graças a IA.”
P&D
TRADUÇÃO SIMULTÂNEA
CADA VEZMAIS EFICIENTE!!!
28
C R I ÁT I C A
T U D O S O B R E E C O N O M I A C R I A T I V A